TV guide 封面秘話: 相葉雅紀
這一本TV Guide 是我在台北的紀國屋書店買的
售價 NT: 133
附帶一提, 日幣的含稅定價為320円 , 換算成台幣大概是100多一點點
也就是說在台灣買日雜的代價就是要多付20-30%左右的機票錢
想想書店賺得真是不少 XD
回歸正題
本次收錄了51周年的特別專訪
問了AIBA共計51則的問題, 分別是以50音為開頭字
內容其實一般般拉
不過這組照片真的有陽光 XDXD
連結與內容如下
http://kikaku.tvguide.or.jp/uratvg/cover/index.html
今号の表紙は相葉さん。
実は相葉さん、
この日はどうやら
1日中ロケをされていたようで、
そのロケ終わりに
「TVガイド」の撮影だったようです。
なのに、
疲れた表情を一切見せずに、
ニコニコの相葉スマイルで表れ、
そしてなんと
衝撃の一言を発したのです!!
「質問の答え、
紙に書いておいたけど、
わからないかもしれないから
もう一度一緒に
見ていこうよ」
と、こちらが事前にお渡ししていた
アンケート用紙に
ビッチリと手書きの文字が!!
そうなのです。
今回質問事項が51問と
多かったので
取材時間内で質問が終わるかどうか
我々、とても不安だったのです。
そんな、私たちの気持ちを
察して、
先取りしていただき、
質問手書きビッチリの上、
いっしょに見ていこう、
なんて。。。
優しい一言に、
TVガイドスタッフは
「感謝カンゲキ雨嵐」(号泣)だったのは
言うまでもありません!
そして、
撮影では、
クオリティーの高いスマイル連発!
ぜひ、本誌にて
質問の回答の全貌と、
グラビアの幸せの笑顔を
ご堪能くださいませ!!
以下翻譯======================================================
取材的當天AIBA剛結束了一整天的外景錄製
在拍攝的時候不但沒有露出疲態
還一直都是笑顏滿滿的相葉smile~~
然後還說出了衝擊性的一句話
" 關於訪談問題的回答我都寫在紙上了, 不過可能還是會有不清楚的地方,
我們一起看吧 ! "
然後就拿出了本雜誌事前準備給受訪者的調查用紙
在上面看到的是
AIBA自己用手寫的方式好好地寫下了每一個問題的答案
因為本次的問題多達51題
是否能在有限取材時間內做完訪問
我們也相當擔心
能夠像這樣先察覺我們的感受
先一步準備好答案並寫下來
再主動提出 "一起看" 的提議
這樣溫柔的一言讓在場的工作人員都有一種「感謝カンゲキ雨嵐」(號泣) 的感動!!!
當天拍攝的照片也是高水準的笑容滿載喔~~
以下感想================================================
也就是說, 一般這種訪談如果遇到內容比較多的時候
可能會先轉達大概的訪談內容讓你準備一下
然後再以現場問現場答的方式記錄
最後編輯成雜誌
像這一次問題又多又繁瑣又要拍照的時候
工作人員應該是做好要在短時間內一題一題問, 一題一題記錄的覺悟
(尤其因為ARASHI超忙, 訪談時間應該是很有限而且是在怪怪的時間,
在怎麼說, 結束一整天外景拍攝之後的取材怎麼想都不會是白天 XDXD)
所以當AIBA都寫好答案
還主動提出一起校對內容時
工作人員應該是真的省了不少時間還可以早早回家
真的是感謝カンゲキ雨嵐!!!!
(TV Guide還幫ARASHI打歌 XDXD)
不過說真的
從此我也看到AIBA對於工作其實是很認真的
事先準備, 與工作人員確認, 對訪談負責
如果你真的問他
他或許會笑著跟你說是利用等待或是移動的時間寫的
而且寫的當下或許也沒多想這樣的一個動作會有受到感謝的機會
不過他就是這麼做了
這種不經意鑽進人心的溫暖
或許就是ARASHI團員們說AIBA "優しい" 的地方吧~~~
希望有一天
我們也可以用我們自己溫柔的方式去對待我們四周的人事物~~~
(突然感慨起來了真是不好意思)
END
沒有留言:
張貼留言